手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 雙語新聞 > 新聞熱詞 > 正文

麥當勞一顧客往店員臉上潑咖啡,被判入獄三年

來源:滬江 編輯:Kelly ?  VIP免費外教試聽課 |  可可官方微信:ikekenet

McDonald's customer gets 3 years in prison for throwing hot coffee in drive-thru worker's face.

一名麥當勞顧客將熱咖啡潑到得來速汽車餐廳員工的臉上,被判入獄3年。
An Ohio man was sentenced to three years in prison for throwing hot coffee at a McDonald's drive-thru worker.
俄亥俄州的一名男子因把咖啡潑到了麥當勞得來速汽車餐廳員工的臉上,而被判三年監禁。
The incident occurred after the worker accidentally gave the man an extra cup of coffee with his order. The victim suffered first-degree burns after she insisted on seeing the customer's receipt and he responded by throwing the coffee.
事故發生前,這名員工在為該男子遞餐時不小心多給了他一杯咖啡。受害者堅持要看一下這名顧客的收據,而他卻把咖啡潑到了她的臉上,使她遭到了一度灼傷。
Joseph Deluca, 54, admitted to assaulting the McDonald's employee and was sentenced to three years in prison, Newsweek reported.
據《新聞周刊》報道,54歲的約瑟夫·德盧卡承認傷害了麥當勞員工,并被判三年監禁。
He pleaded guilty to felonious assault, along with aggravated assault for an unrelated incident (for which he received 18 months to be served concurrently).
他承認犯有人身攻擊罪,并承認在另一起無關的事件中犯有嚴重的人身傷害罪(為此他被同時判處18個月的刑期)。

123.png

Authorities arrested Joseph Deluca in March for the Feb. 19 assault, which was caught on surveillance camera, Fox 8 reported.

據??怂?臺報道,2月19日約瑟夫·德盧卡襲擊了別人,而他襲擊別人的畫面被監控拍到了,今年3月官方當局因此而逮捕了他。
According to the outlet, the female Mickey D's staffer initially handed off the two cups in a cup holder to Deluca, before looking at the order screen and realizing the man had only ordered one cup of coffee.
據報道,這位麥當勞的女員工最初把裝在杯架里的兩杯咖啡遞給了德盧卡,然后她查看了屏幕上的訂單后,發現這名男子只點了一杯咖啡。
Asking to see his receipt to verify the transaction, the 54-year-old man reportedly "laughed" and insisted he had indeed ordered two cups of coffee. The woman – who was working alone in her drive-thru station – continued to insist that she needed to see the bill, prompting an angry Deluca to step outside of his vehicle and toss the coffees in her face, before driving away.
報道稱,這位女員工要求查看這名54歲男子的收據以核實交易,然后他“笑了”,并堅稱自己確實點了兩杯咖啡。獨自在得來速汽車餐廳工作的這名女子繼續堅持表示,她需要查看賬單,這使德盧卡憤怒地下車并把咖啡潑到了她的臉上,然后開車離開了。
The woman was rushed to the hospital to treat the first-degree burns she sustained on her neck and shoulder in the assault, Fox 8 reported.
據??怂?臺報道,這名女子被緊急送往醫院治療,在襲擊中,她的脖子和肩膀都遭到了一度灼傷。

重點單詞   查看全部解釋    
victim ['viktim]

想一想再看

n. 受害者,犧牲

 
employee [.emplɔi'i:]

想一想再看

n. 雇員

聯想記憶
shoulder ['ʃəuldə]

想一想再看

n. 肩膀,肩部
v. 扛,肩負,承擔,(用肩

 
outlet ['autlet]

想一想再看

n. 出口,出路,通風口,批發商店

 
prompting ['prɔmptiŋ]

想一想再看

n. 刺激,激勵,暗示 動詞prompt的現在分詞

 
sustained [səs'teind]

想一想再看

adj. 持久的,經久不衰的

 
receipt [ri'si:t]

想一想再看

n. 收據,收條,收到
v. 出收據

 
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,內疚的

 
assault [ə'sɔ:lt]

想一想再看

n. 攻擊,突襲
vt. 襲擊,突襲

聯想記憶
screen [skri:n]

想一想再看

n. 屏,幕,銀幕,屏風
v. 放映,選拔,掩

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    这期福彩开奖号码 pk10双面盘官网 河南22选5app 安徽25选5开奖公告 pk10走势图查询 安徽快3预测软件 广西11选5彩梦开奖 内蒙古11选五规律 pk10五码技巧规律 有富策略 吉林快三微信群98群